ล่อเพื่อนไม่มีฝืดพี่จืดสิของแทร่

เนื้อเรื่อง
เพื่อนซี้แถวบ้านวัยเด็กที่ไม่เจอกันสิบปรเพราะนายจืดต้องเข้าโตเกียวเพื่อไปเรียนหนังสือ เมื่อมีโอกาสได้กลับมาที่บ้านพ่อแม่อีกครั้ง เนื่องจากสาเหตุที่ต้องรับช่วงต่อกิจการของครอบครัว ทั้งสองจึงกลับมาคุยอัพเดทเรื่องราวในชีวิตกันอักครั้งว่าต่างคก็ต่างแยกย้ายไปมีแฟน สาวเจ้ากำลังคุยกับหนุ่มคนใหม่ ส่วนจืดเองเพิ่งเลิกกับแฟน เธอเลยอาสาเป็นแม่สื่อให้ แต่ด้วยความที่สนิทกันมากเธออาสาที่จะให้นายจืดได้ลองซ้อมบทรักไว้เผื่อมีแฟนใหม่อีกด้วย สุดแล้วแล้วใครจะเอาใจไปเล่น ต้องติดตามชม

คำทับศัพท์ที่ใช้
ちょっと จ๊อตโต่ะ = รอแป๊บนะ (ใช้ในแนวปฏิเสธ)
待って มัดเตะ = รอก่อน
ちょっと จ๊อตโต่ะ = รอแป๊บนะ (ใช้ในแนวปฏิเสธ)
ちょっと待ってね จ๊อตโต่ะมัดเตะ = รอสักครู่ (ถ้ายังทำอยู่ เดี๋ยวโดน)
気持ち,気持ちです คิโมจี๊, คิโมจี๊เดสสึ = เป็นคำย่อ มาจากคำว่า 気持ちがいい คิโมจี๊กะอี้ หมายถึงความรู้สึกดี ๆ
やばい ยาไบ = มีความหมายทั้งเชิงบวกและเชิงลบแล้วแต่บริบทตอนนั้น แปลตรงตัวว่า แย่แล้ว, ซวยแล้ว, ฉิบหายแล้วสิ เช่นเสียวฉิบหายเลย, โคตรจะเสียว เป็นต้น
キレイ คิเหระ = สวยงาม
行く อิกุ, หีกุ, หีกู = บรรลุจุดสุดยอด คำอธิบายโดยละเอียดให้ดูจากโพสท์ของท่าน CyberXmax
恥ずかしい ฮาซูกาชิ = อาย, น่าอาย
久しぶり ฮิชาชิบูริ = ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ.
お久しぶりです โอฮิชาชิบูริเดสสึ = ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ.
ただいま ทะไดมะ = กลับมาแล้วครับ(พูดตอนกลับเข้าบ้าน)แล้วคนที่อยู่บ้านก็จะตอบรับด้วยคำว่า お帰り(โอคาเอริ, โอไคริ) ตอนรับกลับบ้าน
いってらっしゃい。อิตเตะรัชไช = ขอให้เดินทางปลอดภัย(พูดส่งคนจะออกเดินทาง)อีกฝ่ายจะตอบกลับมาด้วยคำว่า 行ってきます อิตเตะคิมัส = ไปแล้วจะกลับมานะ
いただきます อิตะดะคิมัส = แปลว่า จะรับประทานอาหารแล้วนะครับ / นะคะ
และหลังจากที่เรารับประทานอาหารเสร็จแล้ว(หลังกินข้าว)ก็จะต้องพูดคำว่า
ごちそうさまでした โกะจิโซซะมะเดะชิตะ แปลว่า ขอบคุณมากครับ / ค่ะ เป็นการขอบคุณอาหารที่เราได้ทาน
やだ ยาดะ = ไม่นะ

  • Yotsuha Kominato
  • ล่อเพื่อนไม่มีฝืดพี่จืดสิของแทร่
  • STARS-993
2 views